arteming
Artemin gallery 創立於2020年,品牌以其為名,期望自身對於藝術的感知有如神經傳導般的敏銳與快速,並致力於尋找生活中每刻光景與藝術的連結,找尋潛力藝術家,發現當代藝術的無限可能。

Follow Us

/8 月

[ 藝術博覽會 ] 藝術家: Bram Kinsbergen/Mirza Cizmic/Nung-Hsuan Cheng 我們很榮幸將於 KIAF Seoul 2025 呈現 Bram Kinsbergen, Mirza Cizmic 以及台灣藝術家鄭農軒的作品。 Bram Kinsbergen Bram Kinsbergen (b. 1984)現居並工作於比利時布赫豪特。他的創作深入探討個人與集體人類經驗的複雜性,經常在熟悉與神秘之間遊走。Bram以鏡子與牆壁等隱喻,審視自我反思的主題,以及理解他人所面臨的挑戰。在直覺的引領下,他選擇與自己深刻共鳴的題材,並以對原創性的堅持為驅動力。他的創作實踐兼具具象與神秘的元素,體現出他不斷深化對人類處境洞察的渴望。 Mirza Cizmic 芬蘭藝術家 Mirza Cizmic 生於1985年,出生於波士尼亞與赫塞哥維納,目前正處於創作生涯中極為活躍的階段。 Cizmic的畫作無論是描繪頑童、畫出天真的兒童塗鴉、隱喻宗教議題,都被他轉化成諷諭。一個空間中同時發生太多不相干卻似有聯結的離奇事件,一個事件引發雙關想像,傳統男性角色被賦予陰性氣質,藝術家卻拿捏得恰到好處,並不令人以為是藝術家對宗教不虔敬或褻瀆神。更有趣的是,Mirza Cizmic作品在惡搞之餘還引發我們對當代議題的思考,同時對藝術史致敬。 Nung-Hsuan Cheng 鄭農軒(Cheng, Nung-Hsuan,1983-),生於台北,畢業於國立台北藝術大學美術系,曾獲中國信託當代繪畫獎入選、台灣美術新貌獎、高雄獎作品典藏於國立台灣美術館,今年五月也才剛在 Artemin Gallery 舉行精采的個展。 鄭農軒近期創作透過古典繪畫在藝術史各時期中豎立的敘事方法與造型模式,加以拼湊、模擬、重塑,製造猶如觀看舞台劇般的奇幻感,來尋找觀者與作品間有形與無形的距離,以及台灣因歷史時空等因素,在接受西方藝術文明的間接途徑中,所產生的落差與不連續狀態。 Kiaf Seoul 2025 Booth G01 Bram Kinsbergen/Mirza Cizmic/Nung-Hsuan Cheng 展期: 2025.SEP.03

[ Exclusive Interview ] ARTIST: YuChun Chen 1. What is the concept behind the exhibition title “Still Telling”? Why choose the imagery of “anonymity” and “still telling”? YuChun: The English title Still Telling came from the curator, and I really liked it—continuous,

[ 專訪 ] 藝術家: YuChun Chen 1. 「匿名故事Still Telling」這個展覽名稱背後有什麼樣的構思?為何選擇「匿名」與「仍在訴說」這樣的意象? YuChun: 英文Still Telling是策展人的點子,我很喜歡,綿延、持續變化,像條河。中文是我們協調後的結果。匿名象徵的是模糊、中性、開放,我希望看畫的人因此能更容易走進我的畫裡,一起延伸故事。 2. 如何決定本次展出的主題?從上次展出的自我觀照,到這次的作品系列,創作理念有什麼樣的延續或轉變? YuChun: 我不太有計劃性,多半是憑感覺畫了一堆後,再挑出彼此有呼應的。理念大致上一樣,對時間和記憶的關係持續好奇。 3. 這次作品中,有一些關於命與運的羈絆哲思,似乎在命運掌舵及對人生方向的迷惘中擺盪,可以分享這背後的構思嗎? YuChun: 我很好奇命運是什麼?流動的時間?共振的節奏?既是眷顧也是困境?我想的不是占卜或支配,而是涉及個人、種族、被命名為國家的土地等背後,是不是有一股事物相互運作的力量在擾動著什麼?如果真有命運,它是不是締結了某種關係或規律?但我想或說都不太清楚,只能模糊地試著畫出想像。 4. 這次在幾張作品都能見到手的描繪,手與這次的展覽主題「匿名」有什麼樣的連結呢?可以請您更進一步聊聊您想透過手傳達什麼嗎? Yuchun: 我覺得手很萬能、有職業痕跡、很情緒化、也很神秘,還帶點魔性,可能就是那種神秘感,不停吸引我張網捕捉。至於透過手想傳達的,可能是更微妙的情緒。 5. 先前您曾提過記憶對你來說很重要,那這次是什麼樣的回憶成為您下筆紀錄的動機呢? YuChun: 我對改造記憶好像有點著迷,雖然畫面多半是我去過的地方,但怎麼把我的幻想融合進去,可能就是我最強烈的下筆動機了,就像在畫布上寫出一篇迷你小說。 6. 相較於上次的展出是關於自我探索,那這次是否就是一片片的記憶拼圖拼湊而成的小短片呢?是什麼讓您有這樣的發想? YuChun: 每次展出,不論風格如何變化,其實都是自己對當時時空、環境的回應,我的核心依然是探索自己的未知吧。 7. 相較於以往沉著的低彩度色彩,黃色在這次《樓頂》、《循環時間》及《沙發》都有較高的明度表現,可以跟我們分享一下這樣具體的靈感來源? YuChun: 黃色是個有點神奇的顏色,各種明暗的黃,既溫暖又孤單、既明亮又恐怖,它跟誰都不容易融入,但缺了它又不行。所以我決定跟它好好相處一下。 8. 這次展覽的作品之間有什麼樣的內在連結?您希望觀眾透過這些作品看到怎樣的敘事? YuChun: 雖然畫面大多是從我腦海打撈上來的記憶,但敘事的走向是開放、自行延伸的。我想呼喚出一種被觸動但難以言說的、模糊的感覺,就像靜態的「實境擴增」,展場裡,畫中的虛擬世界和觀眾的內心世界不停互動,直到完全遺忘,彼此都消失。 9. 除了藝術家的身份外,您也嘗試過其他不同的工作領域,不同的工作經歷是如何影響您的創作呢? YuChun: 不同工作經歷的影響讓我覺得,現在可以這樣畫畫很珍貴。 10. 您曾提到在畫面中的自己定位是一位觀察者,以往的畫面也多趨於焦距較長的構圖,那這次有較多的臨場感視角,這樣的構圖有什麼樣的考量嗎? YuChun: 因為構圖大多憑直覺,不太打草稿,常是邊畫邊改,結果和最初的發想經常差很多。我沒意識到臨場感視角,如果有,也許是因為我更靠近自己一點了,願意在場;或嘗試遊走在現實場景和想像情節的中間。 11. 從創作者的角度來看,從上一次到這次的展出,可以跟我們分享一下您的心路歷程的變化嗎? YuChun: 創作是個特別看重天份才華的領域,我慢慢了解、接受自己的才份極其有限,但不因而氣餒,反而期待自己因此能更寬心地感受存在的刺激、繼續讓眼睛處在一個奇異的十字路口上,更寬鬆地畫下去。